Alban Kënuti
Engjëjt E Zjarrit
Zjarr,
ti që ngroh në ditët e ftohta,
që ndriçon shpellat e errësirës,
por edhe djeg e bën shkrumb,
jo vetëm pyje
e shtëpi,
po edhe jetën të humb.
Në mos flaka jote,
zjarr,
që si përbindësh gjithçka përpin,
është tymi yt, i zi si nata,
që s’kursen as njerinë.
Ndan nënën nga i biri,
ndan bijën nga nëna.
Ndan motrën nga vëllai,
ndan fëmijët nga babai.
Lë shtëpinë shkretëtirë,
dhe dhimbjen pa kufij,
brenga që mbyt shpirtin,
siç mbyt tymi yt i zi.
Ç’marrëzi është kjo,
zjarr,
që fëmijët merr?
Apo je vetë djalli,
që jeton në ferr?
Fëmijët i përkasin një bote tjetër,
botë e mbushur me lodra,
lule, lumturi.
Aty ku jetojnë mes prindërve,
dhe marrin prej tyre
vetëm dashuri.
Eh, zjarr, zjarr,
o tradhtar!
Besuan tek ty që ngroh,
por ti s’ke besë,
s’pyet asnjeri.
Kur vendos të djegësh,
e bën,
pa asnjë dhembshuri.
ti që ngroh në ditët e ftohta,
që ndriçon shpellat e errësirës,
por edhe djeg e bën shkrumb,
jo vetëm pyje
e shtëpi,
po edhe jetën të humb.
Në mos flaka jote,
zjarr,
që si përbindësh gjithçka përpin,
është tymi yt, i zi si nata,
që s’kursen as njerinë.
Ndan nënën nga i biri,
ndan bijën nga nëna.
Ndan motrën nga vëllai,
ndan fëmijët nga babai.
Lë shtëpinë shkretëtirë,
dhe dhimbjen pa kufij,
brenga që mbyt shpirtin,
siç mbyt tymi yt i zi.
Ç’marrëzi është kjo,
zjarr,
që fëmijët merr?
Apo je vetë djalli,
që jeton në ferr?
Fëmijët i përkasin një bote tjetër,
botë e mbushur me lodra,
lule, lumturi.
Aty ku jetojnë mes prindërve,
dhe marrin prej tyre
vetëm dashuri.
Eh, zjarr, zjarr,
o tradhtar!
Besuan tek ty që ngroh,
por ti s’ke besë,
s’pyet asnjeri.
Kur vendos të djegësh,
e bën,
pa asnjë dhembshuri.
Angels Of Fire
Fire,
you who warm us on the coldest days,
who light the caves of darkness,
yet also burn and turn to ash
not only forests
and homes,
but lives as well.
If not your flames,
fire,
that like a monster devours all,
then it is your smoke, black as night,
that spares no human soul.
You tear the mother from her son,
the daughter from her mother.
You tear the sister from her brother,
the children from their father.
You leave the house a wasteland,
and pain without a shore,
a grief that drowns the spirit,
as your black smoke suffocates.
What madness is this,
fire,
that steals children away?
Or are you the devil himself,
dwelling in hell?
Children belong to another world,
a world filled with toys,
flowers, and joy.
A place where they live beside their parents
and receive from them
nothing but love.
Ah, fire, fire,
you traitor!
They trusted you to bring warmth,
but you know no faith,
you spare no one.
When you decide to burn,
you do it
without a trace of mercy.
you who warm us on the coldest days,
who light the caves of darkness,
yet also burn and turn to ash
not only forests
and homes,
but lives as well.
If not your flames,
fire,
that like a monster devours all,
then it is your smoke, black as night,
that spares no human soul.
You tear the mother from her son,
the daughter from her mother.
You tear the sister from her brother,
the children from their father.
You leave the house a wasteland,
and pain without a shore,
a grief that drowns the spirit,
as your black smoke suffocates.
What madness is this,
fire,
that steals children away?
Or are you the devil himself,
dwelling in hell?
Children belong to another world,
a world filled with toys,
flowers, and joy.
A place where they live beside their parents
and receive from them
nothing but love.
Ah, fire, fire,
you traitor!
They trusted you to bring warmth,
but you know no faith,
you spare no one.
When you decide to burn,
you do it
without a trace of mercy.
Komente 0