Ivan Pozzoni
L'amour Fou
Italisht
La lavatrice non sai quanto mi costa,
mando i panni da lavare a mia madre,
lei non vive una vita da peltasta
risponde alle mie lacrime con parole leggiadre.
Le mie lacrime che son tutte destinate,
alla pioggia dei tempi passati,
alle donne non ancora cavalcate
agli uomini non ancora camerati,
alle sagome non ancora fucilate
in un giorno di illegittimi abigeati.
La sola donna che io abbia amato
vive a Gaeta e di me se ne frega
bevo ettolitri di bicarbonato
e, del resto, non valgo una sega,
canto i miei versi in modo stonato
abito gli occhi di una malastrega
non mi interessa di avere un apostolato,
di bestemmie dette a chi non prega.
mando i panni da lavare a mia madre,
lei non vive una vita da peltasta
risponde alle mie lacrime con parole leggiadre.
Le mie lacrime che son tutte destinate,
alla pioggia dei tempi passati,
alle donne non ancora cavalcate
agli uomini non ancora camerati,
alle sagome non ancora fucilate
in un giorno di illegittimi abigeati.
La sola donna che io abbia amato
vive a Gaeta e di me se ne frega
bevo ettolitri di bicarbonato
e, del resto, non valgo una sega,
canto i miei versi in modo stonato
abito gli occhi di una malastrega
non mi interessa di avere un apostolato,
di bestemmie dette a chi non prega.
L'amour Fou
Shqip
Nuk e dini sa më kushton lavatriçe,
I dërgoj rrobat nënës sime për t'i larë,
ajo nuk jeton jetën e një peltast
i përgjigjet lotëve të mi me fjalë të këndshme.
Lotët e mi që janë të gjithë të destinuar,
shiut të kohëve të shkuara,
për gratë që nuk kanë hipur ende
për burrat ende jo shokë,
tek format e pa shkrepura ende
në një ditë të abigeatit të paligjshëm.
E vetmja grua që kam dashur ndonjëherë
ai jeton në Gaeta dhe nuk kujdeset për mua
Unë pi hektolitra bikarbonat
dhe, në fund të fundit, unë nuk ia vlejë asnjë mallkim,
Unë i këndoj vargjet e mia pa mendje
Unë jetoj në sytë e një shtrige
Unë nuk jam i interesuar të kem një apostull,
për blasfemitë e thënë atyre që nuk falen.
I dërgoj rrobat nënës sime për t'i larë,
ajo nuk jeton jetën e një peltast
i përgjigjet lotëve të mi me fjalë të këndshme.
Lotët e mi që janë të gjithë të destinuar,
shiut të kohëve të shkuara,
për gratë që nuk kanë hipur ende
për burrat ende jo shokë,
tek format e pa shkrepura ende
në një ditë të abigeatit të paligjshëm.
E vetmja grua që kam dashur ndonjëherë
ai jeton në Gaeta dhe nuk kujdeset për mua
Unë pi hektolitra bikarbonat
dhe, në fund të fundit, unë nuk ia vlejë asnjë mallkim,
Unë i këndoj vargjet e mia pa mendje
Unë jetoj në sytë e një shtrige
Unë nuk jam i interesuar të kem një apostull,
për blasfemitë e thënë atyre që nuk falen.
Komente 0